Szabadítás - első tekercs
Godorai birodalom határán
Egy hűvös napnak hajnalán
Áll egy ember szakállban
Gyöngyház fehér csuklyában
A kietlen tájat kémleli
Az utat próbálja fellelni
Merre haladtak meghalni
A sötétség bugyraiba borulni.
Pikkelysebesen szálló ősöreg lény
Útmutatása a hold, s égi fény
Gondolják segítői – vagy ő a segítője?
Vajon itt most ki Ynev megmentője?
Gondolatok örvénye, nevek áradata
Ellenségek és szövetségek kavalkádja
Abbit, mithrill, lunir kardok markolata
Elemi, tér, idő mágia forgataga –
Veszi őket körül
Vajon mindenki örül?
Esetleg míg bele nem őrül
S egy necrot választ őrzőül
Eddig elméje mindenkinek ép
Bár ha meg kell halni mindenképp
Akkor az legyen hősies, szép
Olyan gobleinhez méltó kép.
Kezdetben voltak 6-an
Aztán lettek Tionnal együtt 8-an
Most már a létszám 5080
Jöjjön már az ellen, nade hol van?
Kevés az az 5080 – gondolják a 6-ok
Kik inkább már 16-ok
Kell még: szövetséges, segítő, öngyilkos alakulat, fegyveres,
Ostromgép, acélkasza, handzsár, tahdzsi, jatagán, naftavető, lagoss;
Daton-pap, csatamágus, varázsló, s a korrupt cigány-elf-félvér bérmegtartó is,
Kinek léte kérdéses is.
Egy biztos! Kell még: vértes, lándzsás, nyilas, tűvetős, légies és gyalogos
Node nem túl haragos
Hogy ne múljon azon
Jön-e elég amazon
Így van! Taktika és ereklye kell!
Azért a szerencse is elkel!
Nade térjünk csak vissza az erioni stratégára
Annak csúnyán szétrepedt gatyájára
Vagy Sulafra, az ördögi alkuszra
Esetleg Anárionra, a már majdnem alkeszra
Nem jó ez így… a hangvétel nem megfelelő
A nemes, bátor eszméket más vizekre terelő
Adózzunk ház hűen a célnak
Így kell szólnia e dalnak:
(hatásszünet, kis várakozás a pillanatnyi csöndben)
Tyr-al vinsa ’ana gwytha
Tha an teun seo bóidhea
(újabb hatásszünet)
Látom eltorzult füleitek nem értik földem nyelvét
Egyedül Anae és Algor értik szívem nyelvét
Zengjen hát Ynev szerte ismerten,
Közös nyelven éneklem, pengetem
(mindig a szöveg hangulatának megfelelő aláfestő zene és világítás: sötétebb, enyhén vöröses fény, morajló zene)
Lidércláng a föld alatt
Szólítom a holtakat:
Adjátok fel kárhoztatott béklyóitok
Vagy mi leszünk utolsó gondolataitok
Ha egyáltalán van eszetek és jár az agyatok
Különben helyeteken üres semmisséget hagyok
Pusztuljatok a föld minden porcikájáról
Romlásba taszító Kurun szolgálatából
Látom, nem értetek a szép szóból ti fattyak
Muszáj lesz elsorolnom kik kétséget nem hagynak:
(innentől világosabb a sátor. Akiről épp szó van azt kékes aura veszi körül)
Legyen Ferlin az első a sorban
Ki talán a legöregebb – korban
Mondhatnék persze Hyriont is – mint megtudtuk
Maradjunk a Ferlinnél – az incognitót meghagyjuk!
Magtartó ő Narmiraen papánál
Éjszakánként mesét hallgat a fák lábánál
Varázslatai tüzesebbek csak botjánál,
Többel tartozunk neki puszta hálánál
Van még bizony ki nem ember, hiszen ő egy törp!
Medow névre hallgat és már sok csontot kettétört
Közelebbről is megnézte már orkok s wyvernek belét
Ő az, ki mesterien forgatja az ekcsb-t
Ha arról van szó iszik, eszik, mulat
Racklás csapatának neve: Ércszrány-alakulat
Csatában leszedte az ellen legalább harmadát
Igen, ő alkotja a csapat derékhadát!
Van egy dzsadunk is, mindene a pénz és a vagyon
Nem csoda, hogy mágiája anyagokra hat – de nagyon
Csapatunkat átviszi akár tűzön, vízen, fagyon
Az ellen nem megy át sem aurán, sem pszi-pajzson
Ő tanul a pyarroni mágusok fellegvárában, Lar-dorban
Fiatal és öreg egyben, mert ugrál a korban
Anyagilag jólétben füröszt minket: sörben-borban
Ha segítség kell, Salvio rögtön ott van!
Alíthia predoci bárónő, őfelsége, nemes hölgy satöbbi, satöbbi
Kyel hit, rend, igazmondás, teremtés ésatöbbi, ésatöbbi
Talán hitvesen nincsen, kit jellemezne: lovag, föld, erő, gazdag,
Ellensúlyozza ő: magas, széles, nehéz. Ugye nincs harag? ;)
Nemes hölgyünk ám a másik derékhad
Bármily meglepő, harcos keményebb kevés akad
Ha vétesz a rend ellen leszedi a fejed, nyakad
A seregeket elvezeti ha törik, ha szakad.
Algor az yllinori határvadász társunk
Neki mindegy, csak kardművésznek ártsunk
Ikerkardja az acélt simán átvágja
Abbit ötvözet az erő, a rúna a mágia
Van családja, állítólag nemes
Vérmérséklete csatában: heves
A démonok neki csak leves
Harcban ha kell: kíméletes
Desmodus a Fehér Páholy tagja
A gyönyörű Anae a Sólyomasszony papja
Gul’dan félig élő félig holt,
Ő egy hatalmas hős volt – illetve az
Még a klánfalon is van róla rajz
Yao a császári rokon Niaréből
A teljes harmónia sugárzik létéből
A hatalmas Ranil-acél-tömeg Anárion
Rangidős lényünk neve Tion
Ő az, ki legbölcsebb közülünk
Ha velünk van mi nagyon örülünk
Domvik istent képviseli Crysania
Ő az, ki közülünk lett kiválasztva
Legutolsókét csatlakozott hozzánk Lyennara
Szépsége már-már isteni, teste a nyers energia
El Hyal a Szépek kiválasztott Harcosa
Arctalan ő, az elfek gladiátora
Kóba jött, mint a Throó Foggar vezére
10-en lesznek a nehézgyalogosok krémje
Gráib a törp lelkek hívója
Az Atya lesz a zombik mozgatója
Impius és Klior jött Dreina rendjéből
A Testőr és a Tooma-pap a hegyek mélyéből
Dorgó és Ub-Gró is itt van démonölő bárdokkal
S Alteris az, ki operál démoni síkokkal
Ők azok kik alkotják a 16-ot
Magamról dalt nem alkotok
A 16 már 24 – megjegyzem
Ha nyerünk, a szerencsét eljegyzem
(hangulatváltás: kicsit sötétedik a sátorban, a zene a csaták zajából átcsap morajjá, majd egyre halkul. Közben egy gyertya jelenik meg Dendaal előtt, mely vidám kis lánggal lobog)
Eltelt már egy óra
Térjetek hát nyugovóra
Ne feledjétek barátaim:
Ti vagytok az életem, társaim
Lebegj csak kicsi láng
Ki mindenkiben ott lakozol
Lobogj hát kicsi láng
Mi csak reménynek hívunk: maradj hát
Lobogj hát kicsi láng
Éltess minket, támogass, míg világítasz
Búcsúzom hát: Líthas!
(a bárd elfújja a gyertyát)
(2006. december 21.)